top of page
ค้นหา
รูปภาพนักเขียนFAHPAH STUDIO

(Thai Version) Ring your bell - Kalafina【Fate/stay night Unlimited Blade Works】┃FAHPAH⚡ HOKU🦉 ZONA

อัปเดตเมื่อ 23 เม.ย. 2566

เพลงจะเผยแพร่ในวันที่ 25 มี.ค. 66

Original Credits

This Cover Credits

Lyrics by FAHPAH STUDIO

 

หากวันหนึ่ง วิญญาณฉันนี้

ได้มลาย จางจากลาไป

ฉันก็ขอ ได้ทำที่วาดในใจ

ด้วยความสุขที่มี

สิ้นหวังสักเพียงใด

อยากขับขานเพลงไป


โชคชะตาได้เฝ้ารอ พวกเราอยู่รู้ไหม

และไม่มีสิ่งสรรพ์ใด

มากเกินไป กว่าชีวาที่คอยฝัน

ที่แสนพร่างพรายนั้น

วนเวียนไปทุก ๆ วัน


ในราตรี ที่เธอมี น้ำตานองรินไหลชอกช้ำใจ

รู้เอาไว้ว่าอนาคตมีแสงที่คอยทอประกายอยู่ภายใน

เธอไปถึงได้แน่นอนไม่ว่าเช่นไร

เนินเขาฉายแสงประกาย รอคอยให้เธอไป

ยังที่หมายที่เธอวาดไว้

Ring your bell, and raise your song


อันประกายสว่างใสนั้น

ที่เธออยากจะคว้าเอื้อมมัน

ล้วนมีวัน ที่จะต้องเริ่มจางไป

ผ่านพ้นมาแค่ไหน

ฝ่าฟันมามากหลาย

เรื่องราวตั้งมากมาย


เพียงสิ่งเดียวเท่านั้นที่ป้องกันไม่มลาย

บนเส้นทางอันซีดจางที่เราเดินไป

มีเพียงแค่ใจนั้น ที่คอยรั้งเธอไว้

ไม่ให้ขา เธอได้ก้าวเดินไป


ยามอรุณ ยังคงนาน แสนยาวไกล

ดวงดาวพร่างพรายที่คอยพรางกาย ไม่ให้เห็น

กระนั้นจงลองแง้มหน้าต่างและมองไป

การเรียกหาซึ่งอนาคตแสนยาวไกล

สะท้อนคล้อยคู่ลมไป พ้นแล้วมืดมนใด

ท่วงทำนอง ที่ร่ำร้อง


ring your bell

sontia dis adole

imi altimata

disti solmistio

atol/solti o atol


เพราะมันนำทาง

แห่งแสงสว่างมายังตัวเธอ

แค่เธอเพียงผู้เดียวไม่มีวาย

และเส้นทางเดียวกัน

เมื่อเชื่อมต่อเธอจะ

ไม่มีทางพบวันลบเลือนจางหาย


นานแค่ไหนที่ราตรี

นั้นเธอมีเจ็บช้ำเสียน้ำตา

ถ้าไม่เริ่มต้นใหม่สักครา

ก็ไม่มีทางเผยสิ่งภายในใจ

ต่อให้เสียงเธอที่คอยร้องขานเรียกไป

ยังอนาคตที่วาดวาง

มันจะลอยลับลมไปจนลับฟ้า

แต่ยังกระจายสะท้อนกังวาน เอาไว้ไม่วาย

Ring your bell

and raise your song


Ring your bell

 

▼ การนำเพลงไปใช้ต่อ

⛔ ไม่อนุญาตให้นำไปอัพโหลดซ้ำ ทั้ง Video และ Audio

✅ อนุญาตให้นำเนื้อเพลงไปใช้ Cover ในช่องของตน

✅ อนุญาตให้นำไปประกอบสื่อไม่เกิน 1 นาทีของเพลง (ไม่รวมดนตรี)

✅ อนุญาตให้นำไปประกอบสื่อ (ทั้งเพลง) โดยทำเป็น Nightcore

© กรุณาให้เครดิต บน Video, บนชื่อคลิปหรือคำอธิบายใต้คลิป

ดู 86 ครั้ง

โพสต์ล่าสุด

ดูทั้งหมด

Comments


bottom of page